Términos y condiciones del servicio: Suscripción y asistencia técnica para software y equipos como servicio
Aunque pueda haber varias versiones de los términos y condiciones en diferentes idiomas, la versión en inglés será la que prevalezca.
Fecha de lanzamiento: 7 de mayo de 2024
Los términos y condiciones que se detallan en el presente documento, junto con las Condiciones Generales de Venta VPInstruments, disponibles en el VPInstruments e incorporadas por referencia en su totalidad (en conjunto, el «Contrato»), se aplican a su («Cliente», «usted» y «su») a la compra a VPInstruments la suscripción al software/equipo como servicio (denominada «Servicio o Servicios») y al soporte técnico descritos en este documento. VPInstruments Van Putten Instruments BV), tal y como se identifica en el presupuesto, la confirmación del pedido o la factura, se denominará en lo sucesivo «VPI». Al realizar un pedido a VPI, el Cliente acepta quedar vinculado por los términos del presente Acuerdo y reconoce que ha leído este acuerdo en su totalidad.
Estos Términos y condiciones están disponibles en el sitio web de VPI.
1. Ventajas
El servicio ofrece las siguientes ventajas:
a. Uso por parte del Cliente. El Cliente tiene derecho a utilizar el software durante el plazo especificado en el pedido, que suele ser de 12 meses a partir de la fecha en que se haya abonado la cuota de suscripción anual.
b. En el caso de un contrato de «equipo como servicio»: además del uso del software, el cliente tiene derecho a utilizar el equipo suministrado a partir de la fecha en que se haya abonado la cuota anual.
c. Software y firmware Las actualizaciones de software y firmware se enviarán al sistema de monitorización VPVision en el momento de su lanzamiento y sin coste adicional durante el periodo de vigencia de la suscripción de software. Las actualizaciones de software y firmware incluirán:
- i. Actualizaciones importantes
- ii. Parches
- iii. Corrección de errores
- iv. Funciones adicionales: De vez en cuando, se incorporarán funciones adicionales en VPVision en los sensores asociados que cuenten con una suscripción válida.
- v. Cuando proceda, las actualizaciones de firmware de los sensores asociados están incluidas en la suscripción. La frecuencia de las actualizaciones puede verse limitada por restricciones físicas, dependiendo de la ubicación del equipo, y suele realizarse como parte de una recalibración o revisión.
d. Asistencia remota. La asistencia remota está incluida en el Contrato de suscripción al software y servicio de asistencia. La asistencia remota incluye asistencia por correo electrónico, por teléfono y a través de una conexión remota al sistema de monitorización VPVision . El VPRouter es obligatorio para la asistencia remota. Se podrán aplicar costes adicionales si no se dispone de un VPRouter u otra conexión.
e. Mantenimiento del equipo (para contratos de servicio de equipos): VPInstruments se encarga del mantenimiento de todo el equipo incluido. El cliente tiene derecho a enviar los sensores para su recalibración anual. En caso de reparación, VPInstruments sustituir el producto por un dispositivo similar, que puede ser nuevo o reacondicionado.
f. Los gastos de envío y los aranceles aduaneros derivados de la devolución del equipo a VPInstruments a cargo del cliente.
g. Los gastos de envío y los aranceles aduaneros derivados de la devolución del equipo al cliente corren a cargo de VPInstruments con nuestras condiciones generales de venta.
2. Licencia de uso
Para suscripciones que incluyen únicamente el software: en este caso, la licencia del servicio de suscripción y asistencia técnica cubre únicamente el software. El hardware está cubierto por nuestras condiciones de garantía estándar (consulte los términos y condiciones de venta para obtener más información).
En el caso del «Equipment as a Service»: además de la licencia de software, un contrato de «Equipment as a Service» también incluye el derecho a utilizar el equipo durante la vigencia del contrato.
3. Precios
a. El precio de la suscripción al software se basa en el número de magnitudes de medición (canales de medición) que se pueden conectar al hardware VPVision . Consulte a su representante VPInstruments para obtener más detalles. El número de canales disponibles se puede consultar en el panel de control del software.
b. El precio del equipo se basa en la configuración real del proyecto, que se describe en un presupuesto o en un documento de descripción del sistema, que se encuentra en el anexo del contrato.
c. Los costes de recalibración y mantenimiento pueden formar parte del contrato, en función de las necesidades del cliente. Estos costes cubren la recalibración y el mantenimiento derivados del uso normal, dentro de las especificaciones del equipo correspondiente.
4. Fecha de inicio
Salvo que se acuerde lo contrario en un contrato escrito y firmado por VPInstruments, la suscripción comienza en la fecha de la factura original de VPInstruments o en la fecha de envío por parte de VPInstruments, si esta es posterior), independientemente de si ha adquirido el Programa de Servicio directamente a VPInstruments a través de un distribuidor.
Cuando VPInstruments encarga de la gestión del proyecto, la fecha de inicio de la suscripción es la fecha acordada para la puesta en servicio del equipo y/o del software.
5. Duración
La duración estándar del contrato es de un año, y las cuotas de licencia se cobran por adelantado, con periodicidad anual.
6. Funciones adicionales durante la vigencia del contrato
Durante la vigencia del contrato se podrán adquirir productos de hardware o canales de software adicionales. Se facturará al cliente el número de meses que queden de vigencia del contrato por el número de magnitudes de medición añadidas, o por el equipo adicional como servicio. El número de elementos adicionales se incluirá en el coste anual de la renovación de la suscripción al software y del contrato de servicio.
7. Cancelación
En caso de que el cliente decida cancelar la suscripción, dispondrá del tiempo restante del periodo de suscripción para descargar los datos. En la fecha de vencimiento, VPVision dejará de recopilar datos de los instrumentos y de descargar actualizaciones de software. La cancelación debe realizarse por escrito (en formato electrónico o en papel) con 30 días de antelación a la fecha de vencimiento. El Cliente deberá adquirir una nueva suscripción para reactivar el software. El precio de la nueva suscripción puede variar en función de la VPVision de VPVision .
Todo el equipo que se haya proporcionado en régimen de «equipo como servicio» deberá devolverse en un plazo de 30 días a partir de la finalización del contrato.
8. Renovación
Todos los contratos de suscripción se renovarán automáticamente por períodos adicionales de 12 meses.
9. Pagos atrasados
Si el pago está atrasado, dependiendo del tipo de software y del equipo en cuestión, es posible que se limiten o suspendan algunas funciones. El cliente deberá abonar la suscripción de renovación para reactivar el software. El precio de una nueva suscripción puede variar en función de las diferencias entre VPVision .
En caso de retrasos en la renovación o de impagos, VPInstruments el derecho a desactivar la tarjeta SIM incluida y, por consiguiente, las suscripciones 3G/4G. Cualquier tarjeta SIM con 6 meses de suscripción impagada se desactivará automáticamente. Como consecuencia, el sistema dejará de recibir actualizaciones de software. El cliente deberá ponerse en contacto VPInstruments reactivar la tarjeta SIM o adquirir una en su país. Al utilizar una tarjeta SIM adquirida localmente, es responsabilidad del cliente mantener activa la suscripción de dicha tarjeta, con el fin de recibir las actualizaciones oportunas para el VPVision .
10. Compatibilidad con VPVision
Las horas de asistencia están incluidas en la suscripción para VPVision que estén actualizados con la última VPVision . En el caso de los sistemas sin suscripción, con pagos atrasados, renovaciones retrasadas o con una suscripción cancelada que deba reactivarse, es posible que se cobre a los clientes por las horas de asistencia adicionales que sean necesarias. Estas horas de asistencia dependen de la antigüedad del sistema y del número de versión del software.
11. Requisito de acceso remoto continuo
Para utilizar VPVision, se requiere una conexión a Internet remota continua, tanto para hacer uso de la licencia de software como para VPInstruments prestar asistencia remota. El hardware del sistema VPVision incluye un router móvil, que proporciona acceso remoto a través de una conexión móvil y una red privada virtual (VPN). Cuando no sea posible establecer una conexión móvil, el cliente deberá proporcionar acceso mediante una conexión Ethernet por cable permanente. Esto puede dar lugar al pago de tarifas de servicio adicionales.
12. Acceso a Internet y uso de VPRouter
VPInstruments una política de uso razonable para el VPRouter (a través de una conexión móvil), lo que significa que el cliente puede utilizar el VPRouter de forma ocasional para visualizar el VPVision de forma remota. Se supervisa el uso de datos y se facturará al Cliente cuando se supere el límite de uso razonable de 1 GB al mes. Para los usuarios intensivos, el Cliente puede utilizar su propio plan de datos y tarjeta SIM con el VPRouter para obtener acceso remoto las 24 horas del día, los 7 días de la semana. El acceso remoto se realizará a través de VPCloud y VPInstruments un nombre de usuario y una contraseña. El Cliente es responsable de verificar con VPInstruments el proveedor de telefonía móvil que pretende utilizar sea compatible con el VPRouter. El Cliente es responsable de garantizar que la conexión remota a través de su plan de datos funcione de forma continua.
13. Copia de seguridad de datos
El cliente es responsable de realizar y conservar una copia de seguridad independiente de cualquier software de aplicación y de los datos. VPINSTRUMENTS NO VPINSTRUMENTS RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE DATOS, NI DE LOS SOPORTES DAÑADOS O PERDIDOS, INCLUIDA LA INFORMACIÓN CONFIDENCIAL, EXCLUSIVA O PERSONAL DEL CLIENTE.
14. Infraestructura de red
VPVision integrarse en la red Ethernet del cliente. VPInstruments ninguna responsabilidad por VPVision se integra en una red industrial que incluya productos de terceros. Si utiliza el sistema VPVision junto con productos de terceros, lo hace bajo su propia responsabilidad. VPInstruments ofrece asistencia ni garantiza el soporte continuo para la integración de productos que no formen parte nativa del VPVision .
VPInstruments ofrece recomendaciones basadas en su «mejor conocimiento» sobre cómo integrar el VPVision y el hardware de E/S remota en una red Ethernet existente, pero no asume ninguna responsabilidad por la transferencia de datos a través de dicha red. Los cambios en la política de red o la actualización del hardware o software de red podrían provocar que los módulos de E/S remota dejaran de estar accesibles o que la comunicación se volviera inestable.
15. Documentación del proyecto
VPInstruments ofrece asistencia técnica para proyectos que estén debidamente documentados. La falta de una documentación adecuada del sistema y de los componentes de red asociados puede dar lugar a cargos adicionales por la asistencia técnica.
16. Productos de terceros
Es posible que VPInstruments no ofrezca asistencia técnica para los productos de terceros que VPInstruments . En caso de que surja algún problema con dichos productos, es posible que sea necesario ponerse en contacto directamente con el editor o fabricante.
16. Garantía
VPInstruments que: (a) durante un periodo de 90 días a partir de la Fecha de Entrega, o durante un plazo más largo según se indique en la Documentación, el VPVision se ajusta sustancialmente a lo establecido en la Documentación, y (b) durante el Plazo de Uso, prestará los Servicios en la Nube con la diligencia y el esmero comercialmente razonables, de conformidad con la Documentación y las Condiciones Específicas del Producto.
La garantía quedará anulada cuando el software o el equipo en el que se autoriza su uso: (a) haya sido modificado, salvo por VPInstruments su representante autorizado; (b) haya sido sometido a condiciones físicas anormales, a un accidente o a negligencia, o a una instalación o uso contrarios al presente acuerdo o VPInstruments ; (c) se haya adquirido de forma gratuita, en versión beta o de evaluación; (d) no sea un producto o servicio VPInstruments; o (e) no haya sido suministrado por un distribuidor autorizado. Consulte VPInstruments y condiciones de venta VPInstruments para obtener más información.
Privacidad y confidencialidad: Todos los datos y la información del sistema del cliente se tratarán de forma confidencial y no se compartirán con terceros sin consentimiento previo.
La garantía de los equipos de hardware, cuando forman parte de un contrato de «Equipo como servicio», es válida durante toda la vigencia del contrato, siempre que los equipos se utilicen de acuerdo con las especificaciones publicadas en los respectivos manuales de usuario. Los daños causados por un uso indebido, un incendio, el agua u otra causa externa no están cubiertos por la garantía. En esos casos, pueden aplicarse costes adicionales por las horas de asistencia y el equipo de soporte suministrado por VPInstruments.
En caso de garantía, VPInstruments por sustituir los componentes defectuosos de la forma más rápida y adecuada posible. VPInstruments no VPInstruments responsable de ningún daño indirecto derivado de un retraso en la entrega. En el caso del servicio «Equipment as a service», un producto usado podrá sustituirse por un producto reacondicionado.
